Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 31

Vibhūti-yoga in the Bhāgavata: The Lord’s Manifest Opulences and the Discipline of Control

व्यवसायिनामहं लक्ष्मी: कितवानां छलग्रह: । तितिक्षास्मि तितिक्षूणां सत्त्वं सत्त्ववतामहम् ॥ ३१ ॥

vyavasāyinām ahaṁ lakṣmīḥ kitavānāṁ chala-grahaḥ titikṣāsmi titikṣūṇāṁ sattvaṁ sattvavatām aham

Trong những người siêng năng lập nghiệp, Ta là Lakṣmī—phúc lộc; trong kẻ gian trá, Ta là trò đỏ đen. Trong người nhẫn chịu, Ta là lòng tha thứ; và trong người thuộc tính sattva, Ta là phẩm chất sattva của họ.

व्यवसायिनाम्of the enterprising (persons)
व्यवसायिनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootव्यवसायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
लक्ष्मीःfortune; prosperity
लक्ष्मीः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कितवानाम्of gamblers; of cheats
कितवानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकितव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
छल-ग्रहःdeceitful grasp; cheating
छल-ग्रहः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootछल (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive tatpuruṣa: 'grasping/holding of deceit')
तितिक्षाforbearance; endurance
तितिक्षा:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootतितिक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अस्मिam
अस्मि:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
तितिक्षूणाम्of the forbearing (persons)
तितिक्षूणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतितिक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
सत्त्वम्goodness; strength; being
सत्त्वम्:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सत्त्ववताम्of the virtuous; of those possessing goodness
सत्त्ववताम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसत्त्ववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
Ś
Śrī Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse teaches that Kṛṣṇa is the underlying potency seen in every category of experience—prosperity for the industrious, tolerance in the tolerant, and even the power behind deceit among gamblers—showing His all-pervading lordship.

While instructing Uddhava on His vibhūtis (divine manifestations), Kṛṣṇa reveals that all capacities arise from Him; recognizing this helps the devotee see the world as energized by the Lord while still choosing dharma and devotion.

Practice steady forbearance in hardship without losing spiritual focus—responding with patience rather than reaction—while remembering that true strength and goodness ultimately come from the Lord.