Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 1

Bhakti as the Supreme Process; Detachment and the Rudiments of Meditation

श्रीउद्धव उवाच वदन्ति कृष्ण श्रेयांसि बहूनि ब्रह्मवादिन: । तेषां विकल्पप्राधान्यमुताहो एकमुख्यता ॥ १ ॥

śrī-uddhava uvāca vadanti kṛṣṇa śreyāṁsi bahūni brahma-vādinaḥ teṣāṁ vikalpa-prādhānyam utāho eka-mukhyatā

Śrī Uddhava thưa: Ôi Kṛṣṇa! Các bậc hiền triết am tường Veda khuyên dạy nhiều con đường để hoàn thiện đời sống. Giữa những quan điểm đa dạng ấy, tất cả có quan trọng ngang nhau không, hay có một con đường tối thượng? Xin Ngài chỉ dạy, lạy Chúa của con.

श्री-उद्धवःŚrī Uddhava
श्री-उद्धवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री + उद्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थ-नाम (honorific name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वदन्तिthey speak / say
वदन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन
श्रेयांसिbeneficial paths / higher goods
श्रेयांसि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd: Nom/Acc), बहुवचन
बहूनिmany
बहूनि:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
ब्रह्म-वादिनःspeakers of Brahman / theologians
ब्रह्म-वादिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
विकल्प-प्राधान्यम्the predominance of alternatives
विकल्प-प्राधान्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविकल्प + प्राधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
उतor
उत:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootउत् (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थ-निपात (particle expressing alternative: 'or')
आहोrather / or else
आहो:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootआहो (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/विकल्पार्थ-निपात (interrogative/alternative particle)
एक-मुख्यताsingle-pointedness / one main (principle)
एक-मुख्यता:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएक + मुख्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

In order to clearly establish the exalted position of bhakti-yoga, or pure devotional service to the Supreme Lord, Śrī Uddhava requests Lord Kṛṣṇa to identify the supreme among all processes of self-realization. Not all Vedic processes lead directly to the ultimate goal, pure love of God; some only gradually elevate the consciousness of the living entity. For the purpose of giving a general outline of the process of self-realization, sages may discuss the various methods of elevation. But when the time comes to ascertain the most perfect process, the secondary methods must be cleared from the path.

U
Uddhava
K
Krishna

FAQs

In this verse, Uddhava asks Kṛṣṇa why sages describe many ways to attain the highest good, and whether there is a single foremost path above all others.

Uddhava seeks clarity because learned teachers present multiple approaches (karma, jñāna, yoga, bhakti). He asks Kṛṣṇa directly to identify whether diversity is intended or whether one path is supreme.

Use this verse as a model: take your doubts to authentic scripture and realized guidance, and seek a clear, focused practice rather than being scattered among competing methods.