Bhagavān’s Avatāras, Their Protections (Poṣaṇa), and the Limits of Knowing Him
यद् वै व्रजे व्रजपशून् विषतोयपीतान् पालांस्त्वजीवयदनुग्रहदृष्टिवृष्टया । तच्छुद्धयेऽतिविषवीर्यविलोलजिह्व- मुच्चाटयिष्यदुरगं विहरन् ह्रदिन्याम् ॥ २८ ॥
yad vai vraje vraja-paśūn viṣatoya-pītān pālāṁs tv ajīvayad anugraha-dṛṣṭi-vṛṣṭyā tac-chuddhaye ’ti-viṣa-vīrya-vilola-jihvam uccāṭayiṣyad uragaṁ viharan hradinyām
Ở Vraja, khi các cậu bé chăn bò và đàn vật của họ uống phải nước độc sông Yamunā rồi gục xuống, Chúa—dù còn thơ ấu—đã làm họ sống lại bằng cơn mưa ánh nhìn từ bi. Rồi để thanh tịnh dòng Yamunā, Ngài nhảy xuống như đang vui đùa và trừng trị rắn Kāliya, kẻ ẩn nấp với chiếc lưỡi phun từng đợt độc. Ai ngoài Đấng Tối Thượng có thể làm những việc phi thường như thế?
This verse recalls that Kṛṣṇa restored the cowherd men and animals to life simply by His merciful glance after they drank poisoned water, showing His supreme protection over His devotees.
Śukadeva is enumerating the Lord’s divine incarnations and deeds; the Kāliya episode illustrates Kṛṣṇa’s compassion, His power over deadly evil, and His purpose of purifying the world for His devotees.
The verse encourages faith that sincere devotion draws divine protection and purification—reminding practitioners to seek refuge in Kṛṣṇa through remembrance, prayer, and steady bhakti during crises.