Bhṛgu Tests the Trimūrti; Kṛṣṇa and Arjuna Visit Mahā-Viṣṇu and Recover the Brāhmaṇa’s Sons
एवं द्वितीयं विप्रर्षिस्तृतीयं त्वेवमेव च । विसृज्य स नृपद्वारि तां गाथां समगायत ॥ २५ ॥
evaṁ dvitīyaṁ viprarṣis tṛtīyaṁ tv evam eva ca visṛjya sa nṛpa-dvāri tāṁ gāthāṁ samagāyata
Cũng vậy, vị hiền triết bà-la-môn chịu cùng một bi kịch với đứa con thứ hai và thứ ba. Mỗi lần, ông đặt thi thể trước cửa vua và cất lên khúc ai ca ấy.
Śukadeva describes a brāhmaṇa sage completing the second and third parts of a song/verse sequence, then leaving and continuing to sing at the king’s doorway—indicating a public, purposeful recitation connected to the unfolding episode.
Singing at the king’s entrance suggests the sage’s message is meant to be heard openly and to draw the king’s attention, setting the stage for the next interaction in the narrative.
Sacred speech and kīrtana can be offered steadily and without hesitation—whether in private or public—when one’s aim is dharma and remembrance of the Lord.