The Prayers of the Personified Vedas (Śruti-stuti) and the Indescribable Absolute
अपरिमिता ध्रुवास्तनुभृतो यदि सर्वगता- स्तर्हि न शास्यतेति नियमो ध्रुव नेतरथा । अजनि च यन्मयं तदविमुच्य नियन्तृ भवेत् सममनुजानतां यदमतं मतदुष्टतया ॥ ३० ॥
aparimitā dhruvās tanu-bhṛto yadi sarva-gatās tarhi na śāsyateti niyamo dhruva netarathā ajani ca yan-mayaṁ tad avimucya niyantṛ bhavet samam anujānatāṁ yad amataṁ mata-duṣṭatayā
Nếu vô lượng chúng sinh đều khắp mọi nơi và mang hình thể không bao giờ đổi thay, hỡi Đấng bất biến, Ngài không thể là bậc thống trị tuyệt đối của họ. Nhưng vì họ là những sự mở rộng có giới hạn của Ngài và hình thể họ biến đổi, nên Ngài quả thật điều khiển họ. Điều gì cung cấp chất liệu cho sự sinh thành của một sản phẩm tất yếu là kẻ điều ngự nó, vì sản phẩm không tồn tại tách khỏi nguyên nhân chất liệu. Do đó, nghĩ rằng ‘ta biết Thượng Đế Tối Cao’ bằng tri thức vật chất bất toàn chỉ là ảo tưởng.
Because the conditioned soul cannot directly understand the Supreme, the Vedas commonly refer to that Supreme Truth in such impersonal terms as Brahman and oṁ tat sat. If an ordinary scholar presumes to know the confidential meaning of these symbolic references, he should be rejected as an imposter. In the words of Śrī Kena Upaniṣad (2.1), yadi manyase su-vedeti dabhram evāpi nūnaṁ tvaṁ vettha brahmaṇo rūpaṁ, yad asya tvaṁ yad asya deveṣu: “If you think you know Brahman well, then your knowledge is very meager. If you think you can identify Brahman’s form from among the demigods, indeed you know but little.” And again:
This verse argues that if the jīva were truly all-pervading and independent like the Supreme, it could not be controlled; but since the jīva is governed by higher laws and dependence, claims of equality with Bhagavān are rejected as flawed philosophy.
The speakers are the personified Vedas (Śrutis), offering philosophical and devotional prayers that establish the Supreme Lord’s unique position as the ultimate controller.
It encourages humility and devotion by recognizing our dependence—accepting guidance, living responsibly under dharma, and turning to the Supreme Lord as the true controller rather than cultivating false notions of absolute independence.