Draupadī Meets Kṛṣṇa’s Queens — Narratives of the Lord’s Marriages and the Queens’ Bhakti
महिष्य ऊचु: भौमं निहत्य सगणं युधि तेन रुद्धा ज्ञात्वाथ न: क्षितिजये जितराजकन्या: । निर्मुच्य संसृतिविमोक्षमनुस्मरन्ती: पादाम्बुजं परिणिनाय य आप्तकाम: ॥ ४० ॥
mahiṣya ūcuḥ bhaumaṁ nihatya sa-gaṇaṁ yudhi tena ruddhā jñātvātha naḥ kṣiti-jaye jita-rāja-kanyāḥ nirmucya saṁsṛti-vimokṣam anusmarantīḥ pādāmbujaṁ pariṇināya ya āpta-kāmaḥ
Các vương hậu thưa: Sau khi giết Bhaumāsura cùng bè đảng trong chiến trận, Đức Chúa đã thấy chúng con bị giam cầm và hiểu rằng chúng con là các công chúa của những vua chúa bị Bhauma khuất phục trong cuộc chinh phục địa cầu. Ngài giải thoát chúng con; và vì chúng con luôn tưởng niệm đôi chân sen của Ngài—nguồn giải thoát khỏi ràng buộc luân hồi—nên dù Ngài đã viên mãn mọi ước nguyện, Ngài vẫn thuận nhận kết hôn với chúng con.
Rohiṇī-devī was one of the nine queens questioned by Draupadī in texts 6 and 7, and thus it is assumed that she speaks here, representing the 16,099 other queens. Śrīla Prabhupāda confirms this in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.
This verse states that Krishna’s lotus feet are “saṁsṛti-vimokṣa”—the means of liberation from material existence—and the queens were freed while remembering that liberating shelter.
They emphasize that Krishna did not marry out of personal need; though fully fulfilled, He accepted them to protect and honor them after rescuing them from captivity.
In distress or bondage-like situations, cultivate remembrance of Krishna (especially His lotus feet) as spiritual refuge, and act with compassion like Krishna—helping others even when you gain nothing materially.