The Solar Eclipse at Samanta-pañcaka and the Great Reunion of Yādavas, Pāṇḍavas, and Vraja
श्रीवसुदेव उवाच अम्ब मास्मानसूयेथा दैवक्रीडनकान् नरान् । ईशस्य हि वशे लोक: कुरुते कार्यतेऽथ वा ॥ २० ॥
śrī-vasudeva uvāca amba māsmān asūyethā daiva-krīḍanakān narān īśasya hi vaśe lokaḥ kurute kāryate ’tha vā
Śrī Vasudeva nói: “Em gái ơi, xin đừng giận chúng ta. Chúng ta chỉ là phàm nhân, món đồ chơi của số mệnh. Quả thật thế gian ở dưới quyền của Đấng Tối Thượng; dù người ta tự làm hay bị ép làm, vẫn luôn nằm trong sự chi phối của Ngài.”
This verse says the world is under the Lord’s control, so people act—or are made to act—according to His will; therefore one should not harbor resentment toward others.
Vasudeva urges his mother not to blame him (or others) for painful events, explaining that conditioned humans are moved by destiny under the Supreme Lord’s governance.
When hurt or disappointed, reduce blame and cultivate forgiveness by remembering that circumstances unfold under divine supervision; focus on right action and devotion rather than resentment.