Sudāmā Brāhmaṇa: Divine Friendship, Guru-bhakti, and the Lord’s Grace
एतद् विदित्वा उदिते रवौ सान्दीपनिर्गुरु: । अन्वेषमाणो न: शिष्यानाचार्योऽपश्यदातुरान् ॥ ३९ ॥
etad viditvā udite ravau sāndīpanir guruḥ anveṣamāṇo naḥ śiṣyān ācāryo ’paśyad āturān
Biết rõ việc ấy, sau khi mặt trời mọc, thầy Sāndīpani—vị ācārya—đi tìm chúng tôi, các đệ tử của thầy, và đã gặp chúng tôi trong cảnh khốn khó.
This verse shows Guru Sāndīpani personally searching for his disciples and recognizing their situation at sunrise, highlighting the ācārya’s protective, compassionate responsibility.
Kṛṣṇa and Balarāma were his students; when they did not return, Sāndīpani understood something was wrong and went looking for them, ultimately finding them distressed.
A sincere teacher cares for students’ welfare, and sincere students remain accountable and connected—seeking guidance when difficulties arise rather than becoming isolated.