Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
जातयोर्नौ महादेवे भुवि विश्वेश्वरे हरौ । भक्ति: स्यत्परमा लोके ययाञ्जो दुर्गतिं तरेत् ॥ ४९ ॥
jātayor nau mahādeve bhuvi viśveśvare harau bhaktiḥ syāt paramā loke yayāñjo durgatiṁ taret
Droṇa và Dharā thưa: Bạch Mahādeva, xin cho phép chúng con sinh trên cõi đất, để sau khi chúng con xuất hiện, Hari—Đấng Chúa Tể tối thượng, Chủ của muôn thế giới—cũng hiển lộ và truyền bá bhakti tối thượng, nhờ đó chúng sinh sinh trong đời vật chất dễ dàng vượt qua cảnh khổ bằng cách tiếp nhận bhakti ấy.
This statement by Droṇa clearly indicates that Droṇa and Dharā are the eternal father and mother of Kṛṣṇa. Whenever there is a necessity of Kṛṣṇa’s appearance, Droṇa and Dharā appear first, and then Kṛṣṇa appears. Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā that His birth is not ordinary ( janma karma ca me divyam ).
This verse teaches that supreme bhakti to Hari, the Lord of the universe, enables one to cross beyond durgati—misfortune and the downward course of suffering—swiftly and effectively.
The verse uses exalted epithets—Mahādeva (the Great Lord) and Viśveśvara (Lord of the universe)—to emphasize Hari’s supreme lordship and worthiness as the ultimate object of devotion.
Cultivate steady devotion through daily nāma-japa, hearing Bhāgavatam, prayer, and service; the verse’s takeaway is that sincere bhakti reorients life away from anxiety and destructive paths toward spiritual safety and upliftment.