Balarāma Slays Balvala and Visits Sacred Tīrthas; He Attempts to Stop Bhīma–Duryodhana
तेभ्यो विशुद्धं विज्ञानं भगवान् व्यतरद् विभु: । येनैवात्मन्यदो विश्वमात्मानं विश्वगं विदु: ॥ ३१ ॥
tebhyo viśuddhaṁ vijñānaṁ bhagavān vyatarad vibhuḥ yenaivātmany ado viśvam ātmānaṁ viśva-gaṁ viduḥ
Đức Balarāma toàn năng đã ban cho các hiền triết tri kiến thanh tịnh, nhờ đó họ thấy toàn thể vũ trụ ở trong Ngài và cũng thấy Ngài thấm nhuần khắp muôn loài.
This verse says the Lord bestows “viśuddha vijñāna,” a pure, direct realization by which one truly understands the relation between the Self and the universe—seeing the universe within the Self and the Self as all-pervading.
Śukadeva Gosvāmī is narrating, describing how Bhagavān granted pure realized knowledge to certain recipients in the course of the chapter’s narration.
Practice seeing events and relationships through spiritual identity (ātma-buddhi) rather than ego identity—cultivating steadiness, humility, and a broader vision that reduces anxiety and conflict.