Kṛṣṇa Kills Dantavakra; Balarāma’s Pilgrimage and the Slaying of Romaharṣaṇa
सोऽर्चित: सपरीवार: कृतासनपरिग्रह: । रोमहर्षणमासीनं महर्षे: शिष्यमैक्षत ॥ २२ ॥
so ’rcitaḥ sa-parīvāraḥ kṛtāsana-parigrahaḥ romaharṣaṇam āsīnaṁ maharṣeḥ śiṣyam aikṣata
Sau khi được tôn thờ cùng với đoàn tùy tùng của Ngài, Đức Thế Tôn đã chấp nhận một chỗ ngồi danh dự. Sau đó, Ngài nhận thấy rằng Romaharṣaṇa, đệ tử của Vyāsadeva, vẫn ngồi yên.
This verse highlights the scene of a revered figure taking his seat and immediately noticing Romaharṣaṇa, a sage’s disciple—setting the stage for teachings on proper reverence and conduct in sacred assemblies.
In the narrative context, Balarāma’s glance signals attention to the behavior within the assembly and becomes the turning point for addressing standards of respect and dharma among speakers and listeners.
Be mindful in spiritual or learning settings: honor teachers, maintain attentive humility, and ensure one’s posture and behavior reflect respect for sacred knowledge and its transmitters.