The Slaying of Śālva and the Destruction of Saubha
रथं प्रापय मे सूत शाल्वस्यान्तिकमाशु वै । सम्भ्रमस्ते न कर्तव्यो मायावी सौभराडयम् ॥ १० ॥
rathaṁ prāpaya me sūta śālvasyāntikam āśu vai sambhramas te na kartavyo māyāvī saubha-rāḍ ayam
Hỡi người đánh xe, hãy mau đưa chiến xa của Ta đến gần Śālva. Chúa tể Saubha này là kẻ giỏi huyễn thuật; chớ để ngươi rối trí hay khiếp sợ.
This verse shows that opponents may use māyā (deceptive displays), but Kṛṣṇa urges steadiness and discernment rather than panic when confronted by illusion.
Because Śālva was a māyāvī, creating confusing appearances in battle; Kṛṣṇa reassures Dāruka to remain composed while approaching the enemy.
When faced with misinformation, emotional manipulation, or sudden crises, stay calm, verify reality, and act steadily—without being thrown off by appearances.