Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha
ऊचु: स्त्रिय: पथि निरीक्ष्य मुकुन्दपत्नी- स्तारा यथोडुपसहा: किमकार्यमूभि: । यच्चक्षुषां पुरुषमौलिरुदारहास- लीलावलोककलयोत्सवमातनोति ॥ ३५ ॥
ūcuḥ striyaḥ pathi nirīkṣya mukunda-patnīs tārā yathoḍupa-sahāḥ kim akāry amūbhiḥ yac cakṣuṣāṁ puruṣa-maulir udāra-hāsa līlāvaloka-kalayotsavam ātanoti
Thấy các hoàng hậu của Mukunda đi trên đường như những vì sao theo cùng vầng trăng, các phụ nữ thốt lên: “Các vị ấy đã làm công hạnh gì mà Đấng tối thượng giữa loài nam ban cho đôi mắt họ niềm vui như lễ hội, bằng nụ cười rộng lượng và ánh nhìn nghiêng đầy lila?”
This verse praises Kṛṣṇa’s queens as radiant and extraordinary—likened to stars beside the moon—highlighting their spiritual fortune and prominence due to their intimate connection with Mukunda.
They see the queens’ beauty and splendor as naturally enhanced by Kṛṣṇa’s presence—just as stars appear especially glorious when accompanying the moon—emphasizing the queens’ association with the Supreme.
The verse encourages cultivating reverent, attentive darśana—seeing Kṛṣṇa (and His devotees) with devotion—so that spiritual beauty, humility, and remembrance replace mundane, distracted seeing.