The Deliverance of King Nṛga and the Warning Against Taking Brāhmaṇa Property
चर्मजैस्तान्तवै: पाशैर्बद्ध्वा पतितमर्भका: । नाशक्नुरन् समुद्धर्तुं कृष्णायाचख्युरुत्सुका: ॥ ४ ॥
carma-jais tāntavaiḥ pāśair baddhvā patitam arbhakāḥ nāśaknuran samuddhartuṁ kṛṣṇāyācakhyur utsukāḥ
Họ buộc con thằn lằn mắc kẹt bằng dây da rồi bằng dây bện, nhưng vẫn không thể nhấc lên. Vì thế họ hớn hở đến thưa với Śrī Kṛṣṇa về sinh vật ấy.
Śrīla Jīva Gosvāmī explains that because in this chapter the Yadu boys, even Śrī Pradyumna, are described as quite young, this must be an early pastime.
This verse shows that when the boys could not rescue the fallen person by their own effort, they immediately approached Kṛṣṇa—illustrating the Bhagavata’s teaching to seek the Lord’s shelter when one’s strength is insufficient.
They had already bound him with ropes but still could not raise him; recognizing their limitation, they eagerly informed Kṛṣṇa, trusting His ability to protect and resolve the situation.
Make sincere effort, but when a problem exceeds your capacity, turn to prayer and divine dependence—seeking Kṛṣṇa’s guidance and protection rather than relying only on personal strength.