The Slaying of Narakāsura (Bhaumāsura), Rescue of the Princesses, and the Pārijāta Episode Begins
त्रिशूलमुद्यम्य सुदुर्निरीक्षणो युगान्तसूर्यानलरोचिरुल्बण: । ग्रसंस्त्रिलोकीमिव पञ्चभिर्मुखै- रभ्यद्रवत्तार्क्ष्यसुतं यथोरग: ॥ ७ ॥
tri-śūlam udyamya su-durnirīkṣaṇo yugānta-sūryānala-rocir ulbaṇaḥ grasaṁs tri-lokīm iva pañcabhir mukhair abhyadravat tārkṣya-sutaṁ yathoragaḥ
Tỏa sáng với luồng hào quang chói lòa, khủng khiếp như lửa mặt trời vào thời điểm tận thế, Mura dường như đang nuốt chửng cả ba thế giới bằng năm cái miệng của mình. Hắn giương cây đinh ba lên và lao vào Garuda, con trai của Tarkshya, như một con rắn đang tấn công.
This verse depicts an enemy as blazing like the end-of-age sun and fire, charging with a trident and five faces, showing how formidable such antagonists appear within Krishna’s līlā.
Śukadeva describes the attacker rushing toward “Tārkṣya’s son,” i.e., Garuḍa’s offspring, highlighting the intensity of the confrontation against Krishna’s divine associates.
Even when danger appears overwhelming—“as if swallowing the three worlds”—a devotee remembers that such threats are temporary and that divine shelter and steady faith are stronger than fear.