Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Kṛṣṇa Visits Indraprastha; Kuntī’s Remembrance; Kālindī and Further Marriages

श्रुतकीर्ते: सुतां भद्रां उपयेमे पितृष्वसु: । कैकेयीं भ्रातृभिर्दत्तां कृष्ण: सन्तर्दनादिभि: ॥ ५६ ॥

śrutakīrteḥ sutāṁ bhadrāṁ upayeme pitṛ-ṣvasuḥ kaikeyīṁ bhrātṛbhir dattāṁ kṛṣṇaḥ santardanādibhiḥ

Śrī Kṛṣṇa đã cưới Bhadrā, công chúa xứ Kaikeya, con gái của Śrutakīrti (cô bên nội của Ngài), khi các anh em của nàng, đứng đầu là Santardana, dâng nàng lên Ngài.

श्रुतकीर्तेःof Śrutakīrti
श्रुतकीर्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्रुतकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; genitive singular feminine
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular feminine
भद्राम्auspicious; Bhadrā (name)
भद्राम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agrees with सुताम्
उपयेमेhe married
उपयेमे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-यम् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular; ‘married’
पितृष्वसुः(his) paternal aunt
पितृष्वसुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + स्वसृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पितुः स्वसा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular feminine (apposition to भद्राम्)
कैकेयीम्Kaikeyī
कैकेयीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकैकेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular feminine
भ्रातृभिःby (her) brothers
भ्रातृभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृसह), बहुवचन; instrumental plural masculine
दत्ताम्given
दत्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; modifies कैकेयीम्
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
सन्तर्दनादिभिःby Santardana and others
सन्तर्दनादिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसन्तर्दन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/समुच्चयार्थ ‘सन्तर्दन-आदि’; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural masculine
K
Kṛṣṇa
B
Bhadrā
Ś
Śrutakīrti
S
Santardana

FAQs

Bhadrā is the daughter of Śrutakīrti, who is described here as Kṛṣṇa’s paternal aunt; Kṛṣṇa marries Bhadrā as part of His dynastic and dharmic family pastimes.

The verse states she was “given by her brothers,” indicating a customary, family-sanctioned marriage arrangement, honoring Kṛṣṇa as the foremost member of the Yadu line.

It highlights the value of honoring family responsibility and dharma in relationships—making major life commitments with clarity, consent, and proper guidance rather than impulse.