Pradyumna’s Abduction, Mahā-māyā, and the Slaying of Śambara
अन्त:पुरवरं राजन् ललनाशतसङ्कुलम् । विवेश पत्न्या गगनाद् विद्युतेव बलाहक: ॥ २६ ॥
antaḥ-pura-varaṁ rājan lalanā-śata-saṅkulam viveśa patnyā gaganād vidyuteva balāhakaḥ
Tâu bệ hạ, Chúa Pradyumna và vợ Ngài giống như một đám mây kèm theo tia chớp khi họ từ trên trời giáng xuống nội cung của cung điện tuyệt vời nhất của Kṛṣṇa, nơi đông đúc những người phụ nữ xinh đẹp.
It poetically describes entering the royal inner palace, crowded with many women, comparing the scene to a cloud accompanied by lightning—highlighting splendor and divine elegance.
Śukadeva is narrating the unfolding history and uses ‘rājan’ to directly engage Parīkṣit, keeping the dialogue format and royal listener context of the Bhagavatam.
It trains the mind to see beauty and grandeur through sacred metaphor while remembering the Lord’s pastimes—cultivating attentive hearing (śravaṇam) and reverence rather than mundane curiosity.