Uddhava Sent to Vraja: Consolation to Nanda-Yaśodā and the Gopīs’ Separation
श्रीशुक उवाच इति संस्मृत्य संस्मृत्य नन्द: कृष्णानुरक्तधी: । अत्युत्कण्ठोऽभवत्तूष्णीं प्रेमप्रसरविह्वल: ॥ २७ ॥
śrī-śuka uvāca iti saṁsmṛtya saṁsmṛtya nandaḥ kṛṣṇānurakta-dhīḥ aty-utkaṇṭho ’bhavat tūṣṇīṁ prema-prasara-vihvalaḥ
Śukadeva nói: Cứ thế, nhớ đến Kṛṣṇa hết lần này đến lần khác, Nanda Mahārāja—tâm trí hoàn toàn gắn bó với Chúa—trở nên vô cùng bồn chồn rồi lặng im, choáng ngợp bởi dòng trào dâng của tình yêu bhakti.
This verse shows that repeatedly remembering Kṛṣṇa can awaken such powerful prema that a devotee becomes silent and overwhelmed—separation intensifies loving absorption rather than diminishing it.
Nanda’s mind was wholly attached to Kṛṣṇa; as memories surged, intense longing arose and the force of love left him speechless.
Practice regular remembrance—through japa, hearing Kṛṣṇa-kathā, and reflecting on Kṛṣṇa’s qualities—so the heart’s attachment grows from routine devotion into sincere longing and deeper love.