Kṛṣṇa Slays Kuvalayāpīḍa and Enters Kaṁsa’s Wrestling Arena
मल्लानामशनिर्नृणां नरवर: स्त्रीणां स्मरो मूर्तिमान्गोपानां स्वजनोऽसतां क्षितिभुजां शास्ता स्वपित्रो: शिशु: । मृत्युर्भोजपतेर्विराडविदुषां तत्त्वं परं योगिनांवृष्णीनां परदेवतेति विदितो रङ्गं गत: साग्रज: ॥ १७ ॥
mallānām aśanir nṛṇāṁ nara-varaḥ strīṇāṁ smaro mūrtimān gopānāṁ sva-jano ’satāṁ kṣiti-bhujāṁ śāstā sva-pitroḥ śiśuḥ mṛtyur bhoja-pater virāḍ aviduṣāṁ tattvaṁ paraṁ yogināṁ vṛṣṇīnāṁ para-devateti vidito raṅgaṁ gataḥ sāgrajaḥ
Khi Kṛṣṇa bước vào võ đài cùng anh trai, mỗi hạng người nhìn Ngài theo cách riêng: các đô vật thấy như tia sét; đàn ông Mathurā thấy bậc nam nhi tối thượng; phụ nữ thấy Thần Ái Dục hiện thân; dân chăn bò thấy người thân; các vua bất tín thấy đấng trừng phạt; cha mẹ thấy đứa con thơ; vua Bhoja là Kaṁsa thấy Tử thần; kẻ ngu thấy hình tướng vũ trụ; các yogī thấy Chân Lý Tuyệt Đối; và dòng Vṛṣṇi biết Ngài là Thượng Đế đáng thờ phụng tối cao.
Śrīla Śrīdhara Svāmī quotes the following verse, which explains the ten attitudes toward Kṛṣṇa described here:
Because Kṛṣṇa is the Supreme Person, each observer perceived Him according to their inner disposition—fear, desire, love, ignorance, or spiritual realization—revealing both His līlā and His absolute nature.
Śukadeva Gosvāmī speaks this to Mahārāja Parīkṣit while narrating Kṛṣṇa’s Mathurā līlā, describing Kṛṣṇa and Balarāma entering Kaṁsa’s wrestling arena.
It teaches that our perception of God mirrors our consciousness; by cultivating bhakti—hearing, chanting, and serving—we learn to see Kṛṣṇa not as an object of fear or desire, but as our dearest Lord and the Supreme Truth.