Akrūra’s Prayers (Akrūra-stuti): The Lord as Cause of Causes, Virāṭ, and the Goal of All Paths
त्वय्यव्ययात्मन् पुरुषे प्रकल्पिता लोका: सपाला बहुजीवसङ्कुला: । यथा जले सञ्जिहते जलौकसो- ऽप्युदुम्बरे वा मशका मनोमये ॥ १५ ॥
tvayy avyayātman puruṣe prakalpitā lokāḥ sa-pālā bahu-jīva-saṅkulāḥ yathā jale sañjihate jalaukaso ’py udumbare vā maśakā mano-maye
Hỡi Puruṣa, Đấng Tự Ngã bất tận! Mọi thế giới cùng các thần hộ trì và vô số sinh linh, đều được an lập và phát sinh trong chính Ngài. Chúng vận hành trong Ngài—nền tảng của tâm và các căn—như loài thủy tộc bơi trong biển cả, hay côn trùng li ti ẩn trong quả udumbara.
This verse states that all worlds, their rulers, and countless beings are contained within the imperishable Supreme Person, just as aquatic life exists within water—indicating Krishna as the all-encompassing shelter.
Akrura uses a vivid analogy to show how innumerable beings can be held within a single support; similarly, the Lord contains all worlds effortlessly, even beyond what the mind can fully grasp.
Remembering that everything rests in the Supreme helps reduce anxiety and ego, encouraging humility, devotion, and trust that one’s life is supported by a higher, all-pervading reality.