Aghāsura-vadha: The Killing and Deliverance of Aghāsura
यदि दूरं गत: कृष्णो वनशोभेक्षणाय तम् । अहं पूर्वमहं पूर्वमिति संस्पृश्य रेमिरे ॥ ६ ॥
yadi dūraṁ gataḥ kṛṣṇo vana-śobhekṣaṇāya tam ahaṁ pūrvam ahaṁ pūrvam iti saṁspṛśya remire
Đôi khi Kṛṣṇa đi xa hơn một chút để ngắm vẻ đẹp rừng xanh. Khi ấy các cậu bé khác chạy theo, ai cũng nói: “Tớ trước! Tớ trước!” và vui sướng vì được chạm vào Kṛṣṇa hết lần này đến lần khác.
This verse shows their spontaneous sakhya-prema: even a brief separation makes them excited and playful, fully absorbed in being close to Kṛṣṇa and to one another in His līlā.
As Kṛṣṇa wandered slightly away to admire the forest, the boys, in carefree friendship, competed playfully for closeness and attention—an expression of intimate Vraja camaraderie rather than ego.
Serve and remember God with warmth and simplicity—cultivate friendly closeness through regular nāma-japa, sharing kṛṣṇa-kathā with friends, and keeping devotion joyful rather than merely formal.