The Fall of Purañjana and the Supersoul as the Eternal Friend
Purañjana-Upākhyāna Culmination
पञ्चारामं नवद्वारमेकपालं त्रिकोष्ठकम् । षट्कुलं पञ्चविपणं पञ्चप्रकृति स्त्रीधवम् ॥ ५६ ॥
pañcārāmaṁ nava-dvāram eka-pālaṁ tri-koṣṭhakam ṣaṭ-kulaṁ pañca-vipaṇaṁ pañca-prakṛti strī-dhavam
Trong thành phố là thân thể ấy có năm khu vườn, chín cổng, một người canh giữ, ba gian phòng, sáu gia tộc, năm cửa hàng, năm yếu tố vật chất và một người nữ làm chủ nhà.
In this verse the “city” is the human body, described as having nine gates—two eyes, two nostrils, two ears, the mouth, the genital opening, and the anus—through which the living being interacts with the world.
He is explaining the Purañjana allegory to show how the soul identifies with the body: the sense-objects become ‘gardens’ of enjoyment, the senses become ‘markets’ of activity, and the bodily openings become ‘gates,’ revealing the mechanism of bondage.
By recognizing the body as an instrument rather than the self, one can regulate sense enjoyment, reduce compulsive consumption, and redirect attention toward sādhana—especially hearing and chanting—so prakṛti no longer dominates one’s choices.