Lord Śiva Instructs the Pracetās (Śiva-stuti and the Path of Bhakti)
गीतं मयेदं नरदेवनन्दना: परस्य पुंस: परमात्मन: स्तवम् । जपन्त एकाग्रधियस्तपो महत् चरध्वमन्ते तत आप्स्यथेप्सितम् ॥ ७९ ॥
gītaṁ mayedaṁ naradeva-nandanāḥ parasya puṁsaḥ paramātmanaḥ stavam japanta ekāgra-dhiyas tapo mahat caradhvam ante tata āpsyathepsitam
Hỡi các hoàng tử, bài tán tụng ta đã đọc là để làm đẹp lòng Đấng Tối Thượng, Paramātmā. Hãy nhất tâm trì tụng; công năng của nó như đại khổ hạnh. Về sau đời các con sẽ viên mãn và chắc chắn đạt mọi điều mong cầu.
If we persistently engage in devotional service, certainly all our desires will be fulfilled in due course of time.
This verse teaches that reciting a hymn to the Supreme Person with focused, one-pointed attention is itself a great tapasya and leads to attaining one’s desired spiritual goal.
Lord Śiva instructed the Pracetās to chant his hymn praising the Supreme Paramātmā as their disciplined practice, assuring them that such concentrated devotion would fulfill their purpose.
Adopt a daily, distraction-minimized chanting routine—recite a prayer or divine names with steady attention—treating it as tapasya, and align your desires toward spiritual progress.