Indra’s Envy at Pṛthu’s Aśvamedha and Brahmā’s Intervention
False Renunciation Exposed
मैत्रेय उवाच इत्थं स लोकगुरुणा समादिष्टो विशाम्पति: । तथा च कृत्वा वात्सल्यं मघोनापि च सन्दधे ॥ ३९ ॥
maitreya uvāca itthaṁ sa loka-guruṇā samādiṣṭo viśāmpatiḥ tathā ca kṛtvā vātsalyaṁ maghonāpi ca sandadhe
Hiền triết Maitreya nói: Được bậc thầy của thế gian là Brahmā khuyên dạy như vậy, vua Pṛthu bỏ sự nôn nóng làm tế lễ và với lòng ân cần đã lập hòa ước với Indra (Maghavā).
This verse shows that under higher spiritual guidance, a righteous ruler prioritizes harmony over hostility—Pṛthu, acting with vātsalya (benevolent affection), reconciles even with Indra.
After being instructed by Brahmā (the lokaguru), Pṛthu followed the divine counsel and restored peace, demonstrating ideal kingship guided by dharma rather than ego.
Lead with protective kindness and restraint—especially in conflict—seeking resolution through guidance, empathy, and the larger good rather than winning arguments.