The Appearance and Coronation of King Pṛthu (Pṛthu-avatāra) and His Humble Refusal of Premature Praise
तस्मै जहार धनदो हैमं वीर वरासनम् । वरुण: सलिलस्रावमातपत्रं शशिप्रभम् ॥ १४ ॥
tasmai jahāra dhanado haimaṁ vīra varāsanam varuṇaḥ salila-srāvam ātapatraṁ śaśi-prabham
Bấy giờ, Kuvera—vị thần ban tài—dâng lên ngài một ngai vàng cao quý. Thần Varuṇa trao một chiếc lọng sáng như trăng, luôn rắc những hạt nước li ti mát lành.
This verse shows Kubera and Varuṇa offering royal insignia to the king, indicating that when leadership is aligned with dharma, higher cosmic powers naturally support and honor it.
In the narrative, Pṛthu’s exemplary rule and devotion make him worthy of sovereignty; the demigods acknowledge his divine mandate by presenting symbols of royal authority and auspicious protection.
When one leads with integrity, service, and self-control, support and resources tend to gather naturally—just as divine gifts come to a dharmic ruler in the Bhagavatam.