Sukta 108
यो नः सुप्तान् जाग्रतो वाभिदासात् तिष्ठतो वा चरतो जातवेदः । वैश्वानरेण सयुजा सजोषास्तान् प्रतीचो निर्दह जातवेदः
yó naḥ suptā́n jā́grato vābhidā́sāt tíṣṭhato vā cárato jātávedas | vaiśvānareṇa sayújā sajóṣās tā́n pratī́co nírdaha jātávedas ||
Whoso would assail us, sleeping or waking, whether standing or moving, O Jātavedas—thou, in yoke and in one accord with Vaiśvānara, burn those back upon themselves, O Jātavedas.
Kẻ nào sẽ tấn công chúng ta, khi ngủ hay khi thức, khi đứng hay khi đi, hỡi Jātavedas—Ngài, cùng ách và đồng tâm với Vaiśvānara, hãy thiêu đốt chúng cho quay ngược về chính chúng, hỡi Jātavedas.
Rishi: Atharvanic tradition (varies)
Devata: Agni (Jātavedas) with Vaiśvānara aspect
Chandas: Triṣṭubh tendency (requires metrical verification)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From total-coverage vigilance → unified power → decisive burning-back.","listener_experience":"Courage and steadiness; a sense that one is guarded in sleep and action alike.","intensity":7}