Mantra 1

Sukta 101

दुःष्वप्ननाशनम्। यत् स्वप्ने अन्नमश्नामि न प्रातरधिगम्यते । सर्वं तदस्तु मे शिवं नहि तद् दृष्यते दिवा

yát svápne ánnám aśnā́mi ná prā́tar adhigamyáte | sárvaṃ tád astu me śiváṃ ná hí tád dṛśyáte divā́ ||

What food I eat in dream, that is not found as gain at morning. Let all that be for me benign and lucky; for that is not beheld by day.

(Diệt trừ ác mộng) Thức ăn nào ta ăn trong giấc mộng, đến buổi sáng cũng không thấy là điều thu được. Nguyện cho tất cả điều ấy đối với ta đều trở nên lành, cát tường; vì ban ngày không hề thấy điều ấy.

दुःस्वप्ननाशनम्(a charm/rite) ‘destroyer of bad dreams’
दुःस्वप्ननाशनम्:
(शीर्षक/विधेय-नाम; कर्म/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootदुः-स्वप्न-नाशन (प्रातिपदिक; नाशन < √नश् ‘नाशे’)
यत्whatever (that)
यत्:
Karma (यत्…तत् ‘whatever…that’)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वप्नेin (a) dream
स्वप्ने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
अश्नामिI eat
अश्नामि:
(क्रिया); कर्ता = अहम् (अध्याहृत)
TypeVerb
Root√अश् (अश्नोति) ‘भक्षणे’
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Adhikaraṇa (काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
अधिगम्यतेis obtained/attained
अधिगम्यते:
(क्रिया); कर्म = यत्/अन्नम् (यद्… न … अधिगम्यते)
TypeVerb
Rootअधि-√गम् ‘प्राप्तौ/अवगमे’
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma/विषय (यद्-तद्-सम्बन्धे ‘all that’)
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
Karma/विषय (यत्…तत्)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्तुlet it be
अस्तु:
(क्रिया); कर्ता = तत्/सर्वम्
TypeVerb
Root√अस् ‘भुवि/सत्तायाम्’
मेfor me / to me
मे:
Sampradāna/सम्बन्ध (for me / of me)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
शिवम्auspicious, benign
शिवम्:
(विधेय-विशेषण; ‘अस्तु’ इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
तत्that
तत्:
Karma/विषय
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
(क्रिया); कर्म = तत्
TypeVerb
Root√दृश् ‘दर्शने’
दिवाby day / in daytime
दिवा:
Adhikaraṇa (काल)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified in the provided excerpt)

Devata: Duḥsvapna-nāśana / Śiva (auspiciousness as operative power)

Chandas: Anuṣṭubh (probable; verse-length and cadence fit common AV anuṣṭubh usage)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From perplexity/fear to gentle reassurance and blessing.","listener_experience":"Comforting, clarifying; reduces guilt and superstition.","intensity":4}