Sukta 15
शत्रुनिवारणम्। उत्तमो अस्योषधीनां तव वृक्षा उपस्तयः । उपस्तिरस्तु सो३स्माकं यो अस्मां अभिदासति
uttamó ásy óṣadhīnāṃ táva vṛkṣā́ upástayaḥ | upástir astu só ’smā́kaṃ yó ’smā́n abhidā́sati
Highest art thou among herbs; thine are the trees for helpers. Let that support be ours against the man who assaileth us.
(Xua trừ kẻ thù) Ngươi là bậc tối thượng trong các dược thảo; cây cối là những kẻ trợ giúp, chỗ nương của ngươi. Nguyện sự nâng đỡ ấy thuộc về chúng ta, để chống lại kẻ tấn công chúng ta.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Oṣadhi (personified Herb), with allied Vṛkṣa (Trees) as supporters
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat-awareness to confident stabilization through allied support.","listener_experience":"Grounded courage; sense of being ‘backed’ by nature and community.","intensity":6}