Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 30

अयमग्निरुपसद्य इह सूर्य उदेतु ते । उदेहि मृत्योर्गम्भीरात् कृष्णाच्चित् तमसस्परि

ayám agnír upasádya ihá sū́rya úd etu te | úd ehi mṛtyór gambhīrā́t kṛṣṇā́c cit támasas pári

Here is Agni, to be approached and sat beside; let the Sun arise for thee. Rise thou forth from Death’s deep gulf—yea, from the blackness—out of the darkness round about.

Đây là Agni, đấng cần được đến gần và ngồi kề phụng thờ; nguyện Mặt Trời mọc lên cho ngươi. Hãy trỗi dậy khỏi vực sâu của Tử thần—phải, cả khỏi bóng đen—ra khỏi màn tối bao quanh.

अयम्this (one)
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्निःAgni; fire
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
उपसद्यःto be approached; fit to be sat near/attended
उपसद्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootउपसद् (उप-√सद्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
उदेतुlet (him/it) rise
उदेतु:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootउद्-√इ (उदेति)
तेfor you; to you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उदेहिrise up; come forth
उदेहि:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootउद्-√इ (उदेहि)
मृत्योःof death; from death
मृत्योः:
Apādāna (निर्गमन-स्थान-सम्बन्धः) / सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
गम्भीरात्from the deep (abyss)
गम्भीरात्:
Apādāna
TypeAdjective (used substantively)
Rootगम्भीर (प्रातिपदिक)
कृष्णात्from the black (darkness)
कृष्णात्:
Apādāna
TypeAdjective (used substantively)
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय/निपात)
तमसःof darkness
तमसः:
सम्बन्ध (षष्ठी) / अपादान-सम्बन्धः
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
परिaround; beyond; away from
परि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)

Rishi: Atharvanic transmission (Anukramaṇī-dependent).

Devata: Agni and Sūrya; opposed to Mṛtyu and Tamas.

Chandas: Anuṣṭubh (likely; confirm in edition).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From peril and constriction (pit/darkness) to uplift and release (rising).","listener_experience":"A felt ‘summons’ to return; reassurance through the presence of fire and dawn.","intensity":7}