Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 56

मादयस्व सुते सचा शवसे शूर राधसे । विद्मा हि त्वा पुरूवसुमुप कामान्त्ससृज्महेऽथा नोऽविता भव

mā́dayasva suté sacā́ śávase śūra rā́dhase | vidmá hí tvā purūvásum úpa kā́mān sasṛjmáhe ’thā́ no ’vitā́ bhava

Be thou exhilarated with the pressed Soma, in fellowship, for strength, O Hero, for bounty. For we know thee as rich in many treasures: toward thee we set our desires in motion; then be thou our helper and protector.

Hỡi Indra dũng sĩ, hãy hân hoan cùng Soma đã ép, trong tình bằng hữu, vì sức mạnh, vì ân huệ ban phát. Chúng con biết Ngài là bậc giàu nhiều báu vật; chúng con khiến mọi ước nguyện hướng về Ngài; vậy xin Ngài hãy là người trợ giúp và che chở cho chúng con.

मादयस्वbe exhilarated / rejoice
मादयस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootमद् (मादयति)
सुतेin/with the pressed (Soma)
सुते:
अधिकारण
TypeNoun
Rootसुत (√सु / √सू ‘to press, extract’ → सुत ‘pressed Soma’)
सचाtogether with
सचा:
(सह-सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootसच (अव्यय)
शवसेfor strength
शवसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootशवस्
शूरO hero
शूर:
(सम्बोधन)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootशूर
राधसेfor bounty / prosperity
राधसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootराधस्
विद्मwe know
विद्म:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (वेद)
हिindeed / for
हि:
(हेतु/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
पुरूवसुम्abounding in much wealth
पुरूवसुम्:
कर्म (त्वा-विशेषणम्)
TypeAdjective (epithet)
Rootपुरूवसु
उपtowards / near
उप:
(दिशा/सामीप्य)
TypeIndeclinable
Rootउप (अव्यय/उपसर्ग)
कामान्desires / wishes
कामान्:
कर्म
TypeNoun
Rootकाम
ससृज्महेwe have sent forth / set in motion
ससृज्महे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज्
अथthen / now
अथ:
(अनन्तर/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (अविता-सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अविताprotector
अविता:
कर्तृ
TypeNoun (agent)
Rootअवितृ (√अव् ‘to protect’)
भवbecome / be
भव:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootभू

Rishi: Ṛgvedic provenance (Indra-Soma hymn material reused in AV 20); specific r̥ṣi not determinable from the single verse alone in this extract.

Devata: Indra (Soma-exhilarated Indra as giver of strength and wealth)

Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-type Ṛgvedic meter; exact meter requires full hymn context and pada syllable count.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From exhortation (ignite!) to confident knowing (we know you) to the settling request for protection.","listener_experience":"Uplift, energized trust, a feeling of abundance becoming available.","intensity":6}