Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 15

त्वं तमिन्द्र पर्वतं महामुरुं वज्रेण वज्रिन् पर्वशश्चकर्तिथ । अवासृजो निवृताः सर्तवा अपः सत्रा विश्वं दधिषे केवलं सहः

tváṃ tám indra párvataṃ mahā́murúṃ vájreṇa vajrin párvaśaś cakartitha | ávā́sṛjo nívṛtāḥ sártavā́ ápaḥ satrā́ víśvaṃ dadhíṣe kévalaṃ sáhaḥ

Thou, Indra, that great broad mountain—O Bolt-bearer—didst with the thunderbolt hew joint from joint. Thou didst let loose the waters, pent and hindered, to run forth; and wholly thou upholdest all with force, with sheer unmingled might.

Hỡi Indra, Đấng cầm Lôi chùy, ngài đã dùng vajra chẻ ngọn núi lớn rộng kia, chặt rời từng khớp từng đoạn. Ngài đã thả cho các dòng nước bị giam hãm, bị ngăn trở, tuôn chạy ra; và ngài dùng sức mạnh thuần nhất, không pha tạp, nâng đỡ trọn vẹn muôn loài.

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
तम्that (him/it)
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपर्वत
महाम्great
महाम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootमहत्
उरुम्broad, vast
उरुम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootउरु
वज्रेणwith the thunderbolt
वज्रेण:
करण
TypeNoun
Rootवज्र
वज्रिन्O wielder of the thunderbolt
वज्रिन्:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootवज्रिन्
पर्वशःjoint by joint; in pieces
पर्वशः:
अधिकारण
TypeNoun
Rootपर्वन्
चकर्तिथyou have shattered/made
चकर्तिथ:
कर्तृ
TypeVerb
Rootकृ
अवdown, away
अव:
TypePreverb/Indeclinable
Rootअव
असृजःyou released, let loose
असृजः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootसृज्
निवृताःshut in, enclosed
निवृताः:
कर्तृ
TypeAdjective/Participle
Rootनि-वृत् (वृत्) / निवृत
सर्तवाfor flowing; for their course
सर्तवा:
सम्प्रदान
TypeNoun (agent) / Adjective
Rootसर्तु (सृ/सृप्-सम्बद्ध) / सर्तृ
अपःwaters
अपः:
कर्म
TypeNoun
Rootअप्
सत्राaltogether, wholly
सत्रा:
TypeIndeclinable
Rootसत्रा
विश्वम्all, the whole
विश्वम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व
दधिषेyou place/establish; you hold
दधिषे:
कर्तृ
TypeVerb
Rootधा
केवलम्only, sheer
केवलम्:
कर्म
TypeAdjective/Indeclinable (adverbial)
Rootकेवल
सहःstrength, might
सहः:
कर्म
TypeNoun
Rootसहस्

Rishi: RV-tradition seer(s) underlying AV 20; not determinable from excerpt alone

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh-like RV meter (requires verification)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From constriction and pressure (pent waters) to decisive rupture and liberated flow.","listener_experience":"A felt sense of cutting through, followed by relief and renewed momentum.","intensity":8}