Sukta 135
आदित्या ह जरितरङ्गिरोभ्यो दक्षिणामनयन्। तां ह जरितः प्रत्यायंस्तामु ह जरितः प्रत्यायन्
ādityā́ ha jaritar aṅgírobhyo dákṣiṇām ánayan | tā́m ha jaritaḥ prátyā́yan tā́m u ha jaritaḥ prátyā́yan
The Ādityas, verily, O Singer, conveyed the sacrificial fee unto the Aṅgirases. That fee, indeed, O Singer, they brought back again; that, moreover, O Singer, they brought back again.
Các Āditya, quả thật, hỡi Ca sĩ, đã chuyển lễ phí (dakṣiṇā) đến cho các Aṅgirasa. Lễ phí ấy, quả thật, hỡi Ca sĩ, họ đã đem trở lại; lễ phí ấy, hơn nữa, hỡi Ca sĩ, họ đã đem trở lại.
Rishi: RV-derived attribution (uncertain here without anukramaṇī confirmation).
Devata: Ādityas (as guarantors of ṛta and rightful distribution).
Chandas: RV-style narrative meter; repetition suggests a refrain-driven liturgical unit.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From statement of rightful conveyance to calm assurance through repetition.","listener_experience":"Security and legitimacy; sense of protected fairness.","intensity":3}