Sukta 110
यस्मिन् विश्वा अधि श्रियो रणन्ति सप्त संसदः । इन्द्रं सुते हवामहे
yásmin víśvā ádhi śríyo ráṇanti saptá saṃsádaḥ | índraṃ suté havāmahe ||
In whom all prosperities rejoice, and the seven assemblies—Indra, at the pressed draught we invoke.
Trong Ngài, mọi phúc thịnh (śrī) đều hân hoan, cùng bảy hội chúng (sapta saṃsada); nơi soma đã ép này, chúng tôi khẩn thỉnh Indra.
Rishi: Ṛgvedic provenance; follow RV parallel attribution (to be verified).
Devata: Indra
Chandas: Likely Anuṣṭubh or short RV meter (verify by RV parallel).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From recognition of Indra as the seat of śrī to calm invocation.","listener_experience":"Quiet confidence: ‘support is available; prosperity can coordinate’.","intensity":5}