Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 104

अयं सहस्रमृषिभिः सहस्कृतः समुद्र इव पप्रथे । सत्यः सो अस्य महिमा गृणे शवो यज्ञेषु विप्रराज्ये

ayáṃ sahásram ṛ́ṣibhíḥ sáhaḥkṛtaḥ samudrá iva paprathe | satyáḥ só asya mahimā́ gṛṇé śávaḥ yajñéṣu viprarájye ||

This, thousandfold, by seers made mighty, hath spread abroad like ocean’s flood: true is his grandeur; I proclaim his force in sacrifices, in the sovereign realm of inspired priests.

Điều này được các ṛṣi làm cho hùng mạnh gấp ngàn lần, lan rộng như dòng tràn của biển cả. Uy nghi của người là chân thật; ta xưng tụng sức mạnh ấy trong các lễ tế, trong cõi vương quyền của các tư tế minh triết.

अयम्this (one)
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
ऋषिभिःby/with the seers
ऋषिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
सहस्कृतःmade/formed with might; powerfully fashioned
सहस्कृतः:
Kartā
TypeAdjective (past passive participle)
Rootसहस् + √कृ (कृञ्) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
समुद्रःocean
समुद्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पप्रथेhas spread out, has expanded
पप्रथे:
TypeVerb
Root√प्रथ् (प्रथँ विस्तारे)
सत्यःtrue, real
सत्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
सःhe/that
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्यof him/this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
महिमाgreatness, majesty
महिमा:
Kartā
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
गृणेI praise, I sing
गृणे:
TypeVerb
Root√गॄ (गॄ स्तुतौ) / √गृ (गृ स्तुतौ)
शवःstrength, might
शवः:
Karma
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक)
यज्ञेषुin the sacrifices
यज्ञेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
विप्रराज्येin the priestly sovereignty/eminence
विप्रराज्ये:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootविप्रराज्य (प्रातिपदिक; समासः: विप्र + राज्य)

Rishi: RV-derived attribution (varies by source hymn within Indra cycles).

Devata: Indra

Chandas: RV meter (likely Triṣṭubh; confirm against RV source).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From vast amplification (thousandfold/ocean) to settled certainty (satya) and dignified proclamation (vipra sovereignty).","listener_experience":"Awe at depth and lineage; calm confidence in reliability.","intensity":5}