Sukta 62
सर्वप्रियत्वम्। प्रियं मा कृणु देवेषु प्रियं राजसु मा कृणु । प्रियं सर्वस्य पश्यत उत शूद्र उतार्ये
sarvápriyatvam | priyáṃ mā kṛṇu devéṣu priyáṃ rā́jasu mā kṛṇu | priyáṃ sárvasya páśyata utá śūdrá utā́rye
Universal dearness! Make me dear among the gods; make me dear among kings. Make me dear to all that look on—both Śūdra and Ārya.
Sự được yêu mến khắp nơi! Xin làm cho con được yêu mến giữa các thần; xin làm cho con được yêu mến giữa các vua. Xin làm cho con được yêu mến đối với mọi kẻ đang nhìn—cả Śūdra lẫn Ārya.
Rishi: Atharvanic tradition (late book; specific ṛṣi attribution varies by anukramaṇī)
Devata: Priya/Prīti (personified favour); also implicitly Devas and Rājas as spheres of power
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From petition to assured belonging.","listener_experience":"Calm confidence; warmth toward all classes and authorities.","intensity":3}