Sukta 55
प्रातःप्रातर्गृहपतिर्नो अग्निः सायंसायं सौमनसस्य दाता। वसोर्वसोर्वसुदान एधीन्धानास्त्वा शतंहिमा ऋधेम
prātáḥ-prātar gṛhápatir no agníḥ sāyáṃ-sāyaṃ saumanásasya dātā́ | vásor-vásor vasudā́na édhy índhānās tvā śatáṃ hí imā́ ṛdhéma ||
Morning by morning may Agni be our Lord of the house; evening by evening the Giver of good accord. O giver of wealth upon wealth, increase: kindling thee, indeed may we win these gains an hundredfold.
Sáng này qua sáng khác, nguyện Agni là Chủ của gia thất chúng con; chiều này qua chiều khác, nguyện Ngài là Đấng ban tâm hòa thuận. Hỡi Đấng ban của cải chồng của cải, xin gia tăng. Chúng con nhóm lửa Ngài; thật vậy, xin cho chúng con đạt những lợi lộc này gấp trăm lần.
Rishi: Atharvanic domestic tradition (Book 19 compilation)
Devata: Agni Gṛhapati
Chandas: Anuṣṭubh (anuṣṭubh-like)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Calm daily invocation → confident push toward multiplication of gains.","listener_experience":"Steady confidence, industrious optimism; sense of ‘we can build this’.","intensity":4}