Mantra 5

Sukta 55

अपश्चा दग्धान्नस्य भूयासम्। अन्नादायान्नपतये रुद्राय नमो अग्नये । सभ्यः सभां मे पाहि ये च सभ्याः सभासदः

ápaś ca dagdhā́nnasya bhūyāsam | annādā́yānnapatáye rudrā́ya námo agnáye | sabhyáḥ sabhā́ṃ me pāhi yé ca sabhyā́ḥ sabhāsádaḥ ||

May I have waters also, and not the portion of burnt food. To Rudra, eater of food, lord of food, be reverence; to Agni be reverence. O man of the assembly, protect my assembly—ye also, assembly-men, that sit in council.

Nguyện cho ta cũng được các dòng nước, chứ không phải phần thức ăn đã cháy khét. Kính lễ Rudra—đấng ăn thức ăn, chúa tể của thức ăn; kính lễ Agni. Hỡi người của hội đồng, xin che chở hội họp của ta; và các hội viên ngồi nơi nghị bàn cũng xin che chở.

अपःwaters
अपः:
कर्म
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
दग्धात्from the burnt (food)
दग्धात्:
अपादान
TypeAdjective
Rootदग्ध (√दह्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अन्नस्यof food
अन्नस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
भूयासम्may I become / may I be
भूयासम्:
कर्तृ (स्वयं) / विधेय
TypeVerb
Root√भू
अन्नादायto the eater of food
अन्नादाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअन्नाद (प्रातिपदिक)
अन्नपतयेto the lord of food
अन्नपतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअन्नपति (प्रातिपदिक)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun (Proper)
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
नमःobeisance
नमः:
कर्म/भाव
TypeNoun (indeclinable-like in usage)
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
अग्नयेto Agni
अग्नये:
सम्प्रदान
TypeNoun (Proper)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
सभ्यःO assembly-man / member of the सभा
सभ्यः:
सम्बोधन/कर्तृ (संबोधनार्थे)
TypeNoun/Adjective
Rootसभ्य (प्रातिपदिक)
सभाम्the assembly
सभाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
मेmy
मे:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पाहिprotect
पाहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√पा (पालने)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सभ्याःassembly-men
सभ्याः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootसभ्य (प्रातिपदिक)
सभासदःthose seated in the assembly / assembly-sitters
सभासदः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसभासद् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (Book 19 compilation; specific ṛṣi uncertain here)

Devata: Rudra and Agni; additionally the personified Sabhā/assembly sphere by address

Chandas: Mixed/irregular (prose-like segments within late AV style; not securely anuṣṭubh throughout)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From omen-fear and potential disgrace → reverent appeasement → calm assurance through communal protection.","listener_experience":"A feeling of cooling relief and social ‘re-entry’ after a perceived mistake or bad sign.","intensity":5}