Sukta 45
इन्द्रो मेन्द्रियेणावतु प्राणायापानायायुषे वर्चस ओजसे तेजसे स्वस्तये सुभूतये स्वाहा
índro mendriyéṇāvatu prāṇā́yāpānā́yā́yuṣe várcasa ójase téjase svastáye subhūtáye svā́hā ||
May Indra, with Indra’s own sovereign force, protect me—for breath and downward-breath, for life, for lustre, for strength, for energy, for welfare, for prosperous being: Svāhā!
Nguyện thần Indra, với uy lực tối thượng của chính Indra, che chở cho tôi—vì prāṇa và apāna, vì thọ mệnh, vì quang huy, vì sức mạnh, vì tinh lực, vì an lành, vì sự hiện hữu thịnh vượng: svāhā!
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Indra
Chandas: Yajus-style liturgical formula
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From guarded readiness to confident steadiness and protected vigor.","listener_experience":"A firming of posture and breath; quiet courage.","intensity":5}