Sukta 27
असपत्नं पुरस्तात् पश्चान्नो अभयं कृतम्। सविता मा दक्षिणत उत्तरान्मा शचीपतिः
asapátnam purástāt paścā́n no abháyaṃ kṛtám | savitā́ mā dakṣiṇatá uttarád mā śacī́patiḥ
Rival-less before us, and behind, let fearlessness be wrought for us. Let Savitar guard me from the south; from the north let the Lord of Śacī guard me.
Nguyện trước mặt chúng ta không có kẻ đối địch, và sau lưng cũng vậy; nguyện cho sự vô úy được tạo thành cho chúng ta. Từ phương Nam, xin Savitar che chở cho tôi; từ phương Bắc, xin Chúa của Śacī (Śacīpati, Indra) che chở cho tôi.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt).
Devata: Savitar; Indra (Śacīpati); plus the abstract state of Abhaya and Asapatna as desired effects.
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like (two hemistichs with late AV flexibility).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vulnerability (need for safety) to settled confidence through invoked guardianship.","listener_experience":"A sense of being held within a protected grid of space.","intensity":4}