Mantra 38

Sukta 4

इहैवैधि धनसनिरिहचित्त इहक्रतुः । इहैधि वीर्यऽवत्तरो वयोधा अपराहतः

iháivédhi dhana-sánir ihá-cittá ihá-kratúḥ | iháidhi vīryà-vattaráḥ vayodhā́ áparāhataḥ ||

Here verily thrive—winning wealth; here be thy thought, here thy resolve. Here thrive thou, more richly endowed with manly might, bestower of vitality, unconquered.

Ngay tại đây, quả thật hãy hưng thịnh—người giành được của cải; ngay tại đây là ý nghĩ của ngươi, ngay tại đây là quyết tâm của ngươi. Ngay tại đây hãy hưng thịnh, càng thêm sung mãn dũng lực nam nhi; đấng ban sinh lực, kẻ không bị khuất phục.

इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
एधिgrow, thrive (be prosperous)
एधि:
TypeVerb
Rootइध् (इधँ वर्धने)
धनसनिःwinner/gainer of wealth
धनसनिः:
Kartā (एधि इत्यस्य)
TypeNoun
Rootधन- + सनि (प्रातिपदिक; ‘प्राप्ति/लाभ’)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
चित्तःmindful; having one’s mind (fixed)
चित्तः:
Kartā (एधि इत्यस्य; धनसनिः इत्यस्य विशेषणभावेऽपि)
TypeNoun/Adjective
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
क्रतुःresolve, will, purposeful power
क्रतुः:
Kartā (एधि इत्यस्य; चित्तः इत्यस्य सह समन्वयः)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
एधिthrive
एधि:
TypeVerb
Rootइध् (इधँ वर्धने)
वीर्यवत्with vigor, powerfully
वीर्यवत्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (वीर्य + वत्; प्रातिपदिक)
तरःmore, stronger (one)
तरः:
Kartā (एधि इत्यस्य; वीर्यवत् इत्यनेन सह)
TypeAdjective
Rootतर (तुलनार्थक-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
वयोधाःage-sustainer; life-supporting (one)
वयोधाः:
Kartā (एधि इत्यस्य; तरः इत्यस्य विशेषण/समन्वयः)
TypeNoun/Adjective
Rootवयोधा (वयस् + धा; प्रातिपदिक)
अपराहतःunstruck, unharmed, undefeated
अपराहतः:
Kartā (एधि इत्यस्य; वयोधाः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअपराहत (अ- + परा- + हत; कृदन्त-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (AV 18 domestic-funerary corpus).

Devata: Implicitly the blessing-power of Brahman/mantra; addressed to the living beneficiary.

Chandas: Anuṣṭubh-like (two pādas with compact cadence; Atharvanic anuṣṭubh tendency).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From post-ritual fragility to calm firmness and strength.","listener_experience":"Grounded, reassured, re-empowered to resume life and duty.","intensity":4}