Sukta 5
क्षिप्रं वै तस्यादहनं परि नृत्यन्ति केशनीराघ्नानाः पाणिनोरसि कुर्वाणाः पापमैलबम्
kṣipráṁ vái tasyā́ ádahanaṁ pári nṛ́tyanti keśánīr āghnānáḥ pāṇínor ási kurvāṇāḥ pā́pam ailabám
Swiftly, in very sooth, about her unburning dance the long-haired ones, smiting with their hands—(thou) a blade—making evil, ill-omened ailabá.
Quả thật rất mau, quanh nàng chưa bị thiêu, những kẻ tóc dài nhảy múa vòng quanh, vỗ đánh bằng đôi tay—(ngươi) như lưỡi dao—làm nên điều ác, tạo ra ailabá điềm dữ.
Rishi: Prajāpati (sectional attribution)
Devata: Pollution/evil (pāpa), ailabá, and demonic female agents (keśinīḥ)
Chandas: Anuṣṭubh (sectional; verify by full metrical count in critical text)
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"bibhatsa","emotional_arc":"From swift onset to eerie circling to moral disgust at pāpa/defilement.","listener_experience":"Unease, taboo-fear, and aversion that motivates purification and restraint.","intensity":8}