Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 40

Sukta 5

अस्वगता परिह्णुता

asva-gátā́ párí-hṇutā

Wandering from the horse’s course, turned aside and foiled.

Kẻ lang thang lạc khỏi lộ trình của ngựa, bị bẻ hướng và bị ngăn trở đến thất bại.

अस्वगताgone to/associated with a horse; horse-going (f.)
अस्वगता:
Kartā (विशेष्यस्य विशेषणम्; कर्तृवाचक-सम्बन्धः) अथवा Adhikaraṇa (गमन-लक्षणे) प्रसङ्गतः
TypeAdjective (compound)
Rootअस्व-गता (प्रातिपदिक: अस्व ‘अश्व/घोड़ा’ + गत ‘गया हुआ’, √गम्)
परिह्णुताcarried off/robbed/deceived; taken away (f.)
परिह्णुता:
Karma (यस्य परिहरणं/अपहरणं कृतम्—‘अपहृता/वञ्चिता’) as adjectival predicate of the subject
TypeParticiple (past passive participle) used adjectivally
Rootपरि-√ह्नु (धातु: √ह्नु ‘छलने/वञ्चने/अपहरणे’), क्त-प्रत्ययान्त ‘परिह्णुत’

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution for this unit not supplied in input).

Devata: Impersonal curse-force tied to brahmanical sanctity (brahma-tejas); contextually Agni appears in the following verse.

Chandas: Prose/elliptic (not a full metrical pāda as transmitted here).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Immediate strike—no buildup; a blunt disabling blow.","listener_experience":"A sharp sense of reversal and thwarting; protective aggression.","intensity":7}