Sukta 5
अघविषा निपतन्ती तमो निपतिता
aghá-viṣā́ nipátantī támo nípatitā
With evil poison she falls upon—darkness, cast down and fallen.
Nàng sa xuống, ập đến bằng độc dược ác—như bóng tối, bị quật ngã, đã ngã xuống.
Rishi: Atharvanic/Angirasa (hymn-level attribution).
Devata: Tamas / the poison-bearing evil agency (as target).
Chandas: Uncertain from excerpt; likely part of a mixed-meter sequence.
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Begins with threat (poison descending) and resolves in relief (darkness cast down).","listener_experience":"From alarm to clearing; a felt ‘lifting’ after the downward-driving close.","intensity":6}