Sukta 10
शितिपदी सं द्यतु शरव्ये३यं चतुष्पदी । कृत्येऽमित्रेभ्यो भव त्रिषंधेः सह सेनया
śitipádī sáṃ dyatu śaravyè́ iyáṃ cátuṣpadī | kṛ́tye ’mítrebhyo bhava triṣaṃ́dheḥ sahá sénayā ||
Let the bright-footed, the four-footed, smite full—O Śaravya. O Kṛtyā, become (directed) against the foes, together with the host of Triṣaṃdhi.
Nguyện kẻ chân sáng, kẻ bốn chân, hãy đánh trọn vẹn—hỡi Śaravya (Śaravya). Hỡi Kṛtyā (Kṛtyā), cùng với đạo quân của Triṣaṃdhi (Triṣaṃdhi), hãy trở thành sức lực hướng vào kẻ thù.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Śaravya; Kṛtyā; Triṣaṃdhi-senā
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From arming/aiming → to decisive reversal upon foes.","listener_experience":"Protective ferocity; sharpened boundaries and refusal to absorb harm.","intensity":8}