Sukta 10
यां देवा अनुतिस्ठन्ति यस्या नास्ति विराधनम्। तयेन्द्रो हन्तु वृत्रहा वज्रेण त्रिषंधिना
yā́ṁ devā́ anutíṣṭhanti yásyā nā́sti virā́dhanam | táyéndro hantu vṛtrahā́ vájreṇa trí-saṁdhinā ||
That rite which the Gods uphold, wherein is no miscarriage—therewith let Indra, Vṛtra-slayer, smite (our foe) with his three-jointed thunderbolt.
Nghi lễ nào được chư Thiên nâng đỡ, nơi không có sự hỏng lỡ—bằng nghi lễ ấy, nguyện Indra, Đấng diệt Vṛtra, hãy đánh (kẻ thù của chúng ta) bằng vajra ba khớp của Ngài.
Rishi: To be verified from Śaunaka Anukramaṇī for 11.10
Devata: Indra (Vṛtrahan), and the efficacious rite upheld by the gods
Chandas: Anuṣṭubh (probable; confirm by syllable count)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Assurance of correctness → summoning of heroic strike.","listener_experience":"Uplifted courage; sense of being backed by a larger order.","intensity":7}