दौवारिकान्तर्वंशिकमुखश्च यथोक्तं राजप्रणिधिमनुवर्तयेत् ॥ कZ_०५.६.०५ ॥
dauvārikāntarvaṃśikamukhaś ca yathoktaṃ rājapraṇidhim anuvartayet
Người gác cổng, nhân viên nội thất (hậu cung/nội viện) và chánh quản phòng phải, theo quy định, tuân theo và thi hành các chỉ thị mật của nhà vua (thông qua các mật thám đáng tin cậy).
They control access and proximity to the ruler; using them to implement confidential directives secures both information flow and operational secrecy.
It indicates governance through trusted emissaries/agents—orders are transmitted and executed through controlled, reliable channels.