Sutra 19

विवदमानास्तु प्रकृतयः परस्परसंघर्षेणोपकुर्वन्ति ॥ कZ_०८.४.१९ ॥

vivadamānās tu prakṛtayaḥ parasparasaṃgharṣeṇopakūrvanti

Các thành phần đang tranh chấp có thể, thông qua sự cạnh tranh lẫn nhau, rốt cuộc lại phục vụ (lợi ích của người cai trị).

विवदमानाः(those) disputing / being in dispute
विवदमानाः:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootविवद् (वि+वद्)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः; प्रथमा-बहुवचनम्; पुल्लिङ्गः
तुbut; indeed
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formनिपातः; अव्ययम्; विरोध/विशेषार्थे
प्रकृतयःthe constituents (of the state)
प्रकृतयः:
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formप्रथमा-बहुवचनम्; स्त्रीलिङ्गः
परस्परmutual; of one another
परस्पर:
TypeAdjective (indeclinable used adjectivally)
Rootपरस्पर
Formअव्यय-प्रातिपदिकम्; ‘mutual’ अर्थे; समासपूर्वपदम्
संघर्षेणby/through friction, conflict, collision
संघर्षेण:
TypeNoun
Rootसंघर्ष
Formतृतीया-एकवचनम्; पुल्लिङ्गः; करण/हेतौ प्रयोगः
उपकुर्वन्तिthey benefit; they render service; they help
उपकुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootउपकृ (उप+कृ)
Formलट्-लकारः; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्
P
prakṛtayaḥ (constituents)

FAQs

He implies that limited, managed rivalry among power-holders can create checks and reduce coordinated opposition—so long as it remains controllable.