Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 19

प्रत्यक्षपरोक्षानुमेया हि राजवृत्तिः ॥ कZ_०१.१५.१९ ॥

pratyakṣa-parokṣa-anumeyā hi rāja-vṛttiḥ

Hành xử của bậc quân vương (chính sách và hành động của nhà nước) phải được xác định qua quan sát trực tiếp, các báo cáo gián tiếp và suy luận.

प्रत्यक्षdirect (perceptible)
प्रत्यक्ष:
TypeAdjective
Rootअक्षि (प्रति+अक्षि > प्रत्यक्ष)
Formविशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (समाहार-द्वन्द्वस्य पूर्वपदम्)
परोक्षindirect (not directly perceptible)
परोक्ष:
TypeAdjective
Rootअक्षि (परि/पर + अक्षि > परोक्ष)
Formविशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (समाहार-द्वन्द्वस्य उत्तरपदम्)
अनुमेयाःto be inferred; inferable
अनुमेयाः:
TypeAdjective/Participle (Gerundive)
Rootअनु√मा (मा—ज्ञाने)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्) ‘अनुमेय’; पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विधेय-विशेषणम्
हिindeed; for
हि:
TypeParticle
Rootहि
Formनिपातः; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-प्रयोगः
राजवृत्तिःthe king’s conduct/activities (statecraft dealings)
राजवृत्तिः:
TypeNoun
Rootवृत्त (√वृत्—वर्तने)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; समासः: राज्ञः वृत्तिः = राजवृत्तिः; कर्तृ/विषय-प्रातिपदिकम्
R
rāja (king/state executive)

FAQs

Direct observation (pratyakṣa), indirect information (parokṣa), and inference (anumeya).