Next Sutra

Sutra 1

संहितप्रयाणे मित्रहिरण्यभूमिलाभानामुत्तरोत्तरो लाभः श्रेयान् ॥ कZ_०७.९.०१ ॥

saṃhitaprayāṇe mitra-hiraṇya-bhūmi-lābhānām uttarottaro lābhaḥ śreyān.

Trong một cuộc hành quân phối hợp/chiến dịch liên minh, trong các khoản lợi thu được là đồng minh, tiền bạc và đất đai, thì mỗi khoản về sau đều đáng chuộng hơn (tức tiền tốt hơn đồng minh, và đất tốt hơn tiền).

संहितप्रयाणेin a combined (allied) expedition / when marching together
संहितप्रयाणे:
TypeNoun (locative phrase)
Rootप्र-या (यā) / सं-धा (for संहित)
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् सप्तमी; संहित-प्रयाण- (समास), ‘संहित’ = संहिता/संहित (समाहित/संयुक्त) + ‘प्रयाण’ (गमन/अभियान)
मित्र(of) an ally
मित्र:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् षष्ठी (सम्बन्धे); ‘of an ally/friend’
हिरण्य(of) gold/treasure
हिरण्य:
TypeNoun
Rootहिरण्य
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् षष्ठी; ‘of gold/treasure’
भूमि(of) land/territory
भूमि:
TypeNoun
Rootभूमि
Formस्त्रीलिङ्गे एकवचनम् षष्ठी; ‘of land/territory’
लाभानाम्of gains
लाभानाम्:
TypeNoun
Rootलाभ
Formपुंलिङ्गे बहुवचनम् षष्ठी; ‘of gains/acquisitions’ (मित्र-हिरण्य-भूमि-लाभानाम्)
उत्तरउत्तरःeach subsequent (one)
उत्तरउत्तरः:
TypeAdjective (used substantively)
Rootउत्तर
Formपुंलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा; ‘each succeeding/further’ (uttarottaraḥ)
लाभःgain
लाभः:
TypeNoun
Rootलाभ
Formपुंलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा; कर्तृ/विषय-निर्देशः
श्रेयान्is better / preferable
श्रेयान्:
TypeAdjective (comparative)
Rootश्रेयस्
Formपुंलिङ्गे एकवचनम् प्रथमा; ‘better/preferable’ (प्रशस्ततर)
A
allies (mitra)
T
treasury (hiraṇya)
T
territory (bhūmi)

FAQs

Prioritize outcomes that increase durable power: territory first, then treasury, then alliances (which are more contingent).