एवं भूतो वा हीनशक्तिप्रतापपूरणार्थं सम्भाव्यार्थाभिसारी मूलपार्ष्णित्राणार्थं वा ज्यायांसं हीनो बलसमाद्विशिष्टेन लाभेन पणेत ॥ कZ_०७.७.०९ ॥
evaṃ bhūto vā hīnaśaktipratāpapūraṇārthaṃ sambhāvyārthābhisārī mūlapārṣṇitrāṇārthaṃ vā jyāyāṃsaṃ hīno balasamādviśiṣṭena lābhena paṇeta
Hoặc, trong tình thế như vậy, một vị vua yếu hơn—nhằm bù đắp sự thiếu hụt về sức mạnh và uy thế, nhắm tới những lợi ích có thể đạt được, hoặc để bảo vệ căn cứ và hậu phương—có thể mặc cả với một vị vua mạnh hơn để giành những lợi ích vượt quá mức mà sự ngang bằng về lực lượng đơn thuần có thể cho phép.
By tying the bargain to the stronger party’s needs and the weaker party’s strategic necessities—capacity shortfalls, feasible deliverables, and essential security (base/rear protection).